omniture

英語の生活基本語完全マスター


丁寧なことば使い編
単語:honor-1
用例:光栄です
番号:605

TOPへ戻る

前のページへ戻る

解答例

"I am honored to meet you."

(お目にかかれて光栄です。)



解説

日本語社会では自己卑下をすることによって相手を上位に位置づけて敬意を示すのが原則です。それが謙虚な態度として好まれます。しかし英語圏社会では自己卑下は決して相手に対する敬意としては通じません。卑下するのではなく特権が与えられたことを「光栄である、名誉である」と言って相手に敬意を表すのが礼儀です。'honor'は'privilege'という語で置き換えることができます。'honor'は'privilege'と同様に動詞としても名詞としても使えます。過去分詞にして形容詞として使うこともあります。日本語の「〜させていただきます」という受益表現の敬意性を 'honor' で対処することができます。「そのパーティーに出席させていただきました」は "I had the honor of attending the party." と言えます。"I feel honored that I can chair this meeting."(わたくしがこの会議の議長を勤めさせていただきます)

次の課題

用例一覧  単語一覧