"May I ask your name, sir?"
(お名前をお伺いできますか?)
解説
"What's your name?" や "Tell me your name." は名前をぶしつけに聞いたものです。このぶしつけを避けるために実際の会話では、"May I ask your name, sir?" とか "May I have your name, ma'am?" とよく言います。ずばり名前を問うのではなく名前をきいてもいいかどうかを問うのです。結局は名前を問うているのですが、直接的ではなく間接的に問う気配りをしているわけですから、その分だけ丁寧な感じになるのです。語用論ではこうした言語行動を間接的発話行為といっています。