"No thanks are required."
(礼にはおよびませんよ。)
解説
"No thanks are required."(礼にはおよびませんよ)、"Please don't thank me."(どうかお礼など言わないでください)、"Don't thank me for nothing."(なんでもないことに感謝しないでください)、"You don't have to thank me."(お礼なんか言わなくてもいいのよ)、"No need to thank me. It's a part of the job."(礼には及びません.仕事ですから)などの表現もあります。