"I did what little I could."
(できる限りのことをしたまでです。)
解説
「出来ることをしたまでです」の気持ちは英語にもあります。"I did what little I could."(できる限りのことをしたまでです)、"Well, I just did what I could."(ただ、出来ることをしただけですから)のように使います。"You should've done the same in my place."は「あなたでも私の立場だったら同じことをなさったでしょう」です。"what little" は「少ないけれどあるだけの」の意味です。