日本実用英語サービス

「次の英文の礼儀にかなっていない点」

英文
"This is my son Kenji. He is a college student."

解説 英語圏社会では、人を個人として尊重するのが礼儀の根本ですから、本人の名前以外で呼ぶのは礼儀に反します。たとえば、わたしたちが「息子の健二です。大学生です。」のつもりで、'This is my son Kenji. He is a college student.'と言ったとしますと、英米人には礼儀に反した英語として聞こえ、落ち着かないそうです。どこが落ち着かないのかと言いますと、健二がその場にいるにもかかわらず、本人の名前で言及せず、代名詞で'He'と言っている点です。この文脈では、'Kenji is a college student.'と言うのが礼儀だというわけです。

 

▲ページトップに戻る